Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

** Giuseppe Verdi - La Traviata - II-2-08. «Alfredo, Alfredo, di questo core» | Текст песни и Перевод на русский

Pesni.guru - сайт для Гуру

ВИОЛЕТТА
-----------------(придя в себя)
Альфред, Альфред, ты если б знал:
весь жар любви моей, души страданье,
и сколько жертв в моём молчаньи,
меня б презреньем не карал.
Но день наступит – станет ясно
очам твоим всё, друг прекрасный!
В тот день пусть небо от упрёка
тебя спасёт
и сердца боли отведёт.
Моя ж любовь со мной умрёт.
Ах, и за гробом буду я любить!
И в мире том любовь мне не забыть!

ЖЕРМОН
Один я знаю, как напрасно
нанёс невинной он ей оскорбленье.
Я был причиною его мученья;
скрывать я должен, хоть ужасно,
но это долг мой, долг святой.

БАРОН
За дерзость заплатит ценой он ужасной!
Нас всех оскорбляет в лице он несчастной.
За гордость такую и к нам всем презренье
в душе загорелось желанье отмщенья.
И это исполню как долг я святой.

(Жермон увлекает сына, Барон идёт за ними,
Доктор и Флора уводят Виолетту,
остальные тоже расходятся)

************************************

VIOLETTA
Alfredo, Alfredo, di questo core
Non puoi comprendere tutto l'amore;
Tu non conosci che fino a prezzo
Del tuo disprezzo - provato io l'ho!
Ma verra' giorno in che il saprai
Com'io t'amassi confesserai
Dio dai rimorsi ti salvi allora;
Io spenta ancora - pur t'amero'.

BARONE
A questa donna l'atroce insulto
Qui tutti offese, ma non inulto
Fia tanto oltraggio - provar vi voglio
Che tanto orgolio - fiaccar sapro'.

TUTTI
Ah, quanto peni! Ma pur fa core
Qui soffre ognuno del tuo dolore;
Fra cari amici qui sei soltanto;
Rasciuga il pianto - che t'inondo'.

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
    Нет видео
    -