Игорь Иванов, анс. Надежда (Лейся песня) - Из Вагантов (вольный перевод песни вагантов «Hospita in Gallia» из сборника «Carmina Burana» - Лев Гинзбург, музыка - Давид Тухманов )«Во французской стороне...», «Прощание со Швабией» | Текст песни
Из Вагантов (вольный перевод песни вагантов «Hospita in Gallia» из сборника «Carmina Burana» - Лев Гинзбург, музыка - Давид Тухманов )«Во французской стороне...», «Прощание со Швабией»
Во французской стороне На чужой планете, Предстоит учиться Мне в университете. До чего тоскую я, - не сказать словами... Плачьте ж, милые друзья, Горькими слезами. На прощание пожмем Мы друг другу руки, И покинет отчий дом Мученик науки.
Вот стою, держу весло - Через миг отчалю. Сердце бедное свело Скорбью и печалью.
Тихо плещется вода, Голубая лента... Вспоминайте иногда Вашего студента. Много зим и много лет Прожили мы вместе, Сохранив святой обет Верности и чести. Ну так будьте же всегда Живы и здоровы! Верю, день придет, когда Свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу, Если на чужбине Я случайно не помру От своей латыни.
Если не сведут с ума Римляне и греки, Сочинившие тома Для библиотеки. Если те профессора, Что студентов учат, Горемыку-школяра Насмерть не замучат, Если насмерть не упьюсь На хмельной пирушке, Обязательно вернусь К вам, друзья-подружки!
Вот стою, держу весло - Через миг отчалю. Сердце бедное свело Скорбью и печалью.
Тихо плещется вода, Голубая лента... Вспоминайте иногда Вашего студента.
Другие названия этого текста
Игорь Иванов, ансамбль «Надежда» - Во французской стороне... (0)
;)Во французской стороне на чужой планете - Д.Тухманов (0)