За основу взят английский гимн \"God Save the King\". В 1833 году появился более известный вариант \"Боже царя храни\".
Боже, Царя храни! Славному долги дни Дай на земли! Гордых смирителю, Слабых хранителю, Всех утешителю — Всё ниспошли!
Перводержавную Русь православную Боже, храни! Царство ей стройное, В силе спокойное! Всё ж недостойное Прочь отжени!
О, Провидение! Благословение Нам ниспошли! К благу стремление, В счастье смирение, В скорби терпение Дай на земли!
Особое значение английского гимна в том, что с небольшими изменениями в тексте музыка его была принята в качестве гимна во многих государствах Европы: в течение XIX в. мелодия английского гимна использовалась в 23 странах, в том числе и в России до создания собственного \"Боже, Царя храни!\". Такой распространенностью не пользовался ни один из других официальных гимнов...\"
Другие названия этого текста
Молитва русских - гимн Российской Империи (1815-1833) (0)
Гимн Российской Империи - «Боже, царя храни» - (1815-1833 г.г., музыка Г.Кэри - слова В.А.Жуковского) (0)