Nie wszystko, uwierz, nie jest proste I czasem słowa - noże ostre. Na chłodnej ziemi zwiędłe kwiaty ... a co ty na to?
To twoja miłość, serce twoje Co cię tak dręczy: "co to koniec?" Na chłodnej ziemi zwiędłe kwiaty ... a co ty na to?
A duszy ciemny pełna życia I w lustrze szuka swe odbicie. Na chłodnej ziemi zwiędłe kwiaty ... a co ty, a co ty na to?
Перевод:
Не всё, поверь, не всё так просто. Слова порою - сталью острой. Цветок в земле холодной ляжет... ...И что ты скажешь?
Любовь твоя и твоё сердце - Что так боишься: "Что, конец им?" Цветок в земле холодной ляжет... ...И что ты скажешь?
С душою тёмной - жизнью полон И отраженьем зачарован... Цветок в земле холодной ляжет... ...И что ты, и что ты скажешь?
Другие названия этого текста
Эдмунд Шклярский & Сонце-Хмари - Не просто (0)
Сонце Хмари / Эдмунд Шклярский - Не просто (0)
Пикник (Сонце Хмари) - Не просто (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Сонце-Хмари\Эдмунд Шклярский - Не просто музыка, слова - Андрей Федечко перевод на польский - Эдмунд Шклярский фото: Андрей Федечко монтаж: Елена Разинкова.
Сонце-Хмари /Пикник - Не Просто музыка, слова - Андрей Федечко перевод на польский - Эдмунд Шклярский.