Дети богини Дану не спят в люльках своих золотых, Жмурятся и смеются, не закрывают глаз; Ибо северный ветер умчит их за собою в час, Когда стевятник в ущелье слетает с вершин крутых.
Я целую дитя свое, что с плачем жмется ко мне, И слышу узких могил вкрадчиво-тихий зов, Ветра бездомного крик над перекатом валов, Ветра бездомного дрожь в закатном огне,
Ветра бездомного стук в створы небесных врат И адских врат, и гонимых духов жалобы, визг и вой... О, сердце, пронзенное ветром, их неукротимый рой Роднее тебе Мадонны святой, мерцанья ее лампад.
Другие названия этого текста
Мельница - Неукротимое племя (3)
Хелависа - Неукротимое племя (2)
Мельница - Неукротимое Пламя (1)
Хелависа (Hellawes) - Неукротимое Племя (1)
Хелависа (Hellawes) - Неукротимое Племя (W.B. Yeats) (0)
Хелависа - Неукротимое племя (Уильям Батлер Йейтс) (0)
Мельница (live) - Дети богини Дану не спят (0)
Хелависа - Неукротимое племя (live) (0)
Хелависа - Я целую Дитя своё, что жмётся ко мне ... (0)
Мельница (live) - Неукротимое племя (Дети богини Дану не спят) (0)