Э.Григ -"Сердце поэта" из цикла "Мелодии сердца". Слова Х.К.Андерсона. Op.5 ( русс.текст А.Ефремова )
Ты знаешь, как волны в просторе шумят, как в струнах волшебные песни звучат, ты знаешь душистый запах роз, солнечный пламень средь бурь и гроз, и говор птичий в дубравах густых, но сердце поэта постиг ли ты? но сердце поэта постиг ли ты?
Сильнее, чем в море, там бури шумят, волшебные песни там вечно звучат, там веет дыханье нездешных роз, там пламенный зной без прохлады и гроз. Страстей мятежных то сердце полно, и кровью от мук исходит оно.
Другие названия этого текста
Эдвард Григ - Сердце поэта (из сюиты "Пер Гюнт") (0)
Edvard Grieg (Эдвард Григ) - Poet`s Heart (0)
Edvard Grieg - The Poet's Heart (0)
7 класс - Эдвард Григ Сердце поэта (0)
Э.Григ - Сердце поэта (0)
Edvard Grieg (Эдвард Григ) - The Poet`s Heart (0)
Эдвард Григ - Сердце поэта (ускоренная, неправильная версия) (0)