слова Р. Тагор, музыка А. Рыбникова к/ф Вам и не снилось перевод А. Адалис
Ветер ли старое имя развеял? Hет мне дороги в мой брошенный край. Если увидеть пытаешься издали, Hе разглядишь меня, Hе разглядишь меня, Друг мой, прощай!
Я уплываю, и время несет меня С края на край, С берега к берегу, с отмели к отмели... Друг мой, прощай! Знаю, когда-нибудь с дальнего берега Давнего прошлого Ветер весенний ночной принесет тебе Вздох от меня.
Ты погляди, ты погляди, Ты погляди - Hе осталось ли что-нибудь после меня?
В полночь забвенья, на поздней окраине Жизни твоей Ты погляди без отчаянья, Ты погляди без отчаянья: Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного образа, Будто случайного? Примет ли облик безвестного образа, Будто случайного?..
Это не сон, это не сон, Это - вся правда моя, это истина,
Смерть побеждающий вечный закон - Это любовь моя, Это любовь моя...
Другие названия этого текста
Yalla - Последняя Поэма (1)
И. Отиева, Ж. Рождественская - Последняя поэма (А. Рыбников, Р. Тагор) из к/ф "Вам и не снилось" (0)
Ирина Отиева - Последняя Поэма (Вам и не снилось) (0)
Ялла - Ты погляди (0)
Из к/ф "Вам и не снилось (1980)" - Душевная, красивая песня... (0)
Последняя поэма - Вам и не снилось (минус) (0)
33 и 1/3 - Последняя поэма (0)
Ялла - Это любовь моя... (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3
Видео
Ялла - Это Любовь/It's Love Song from LP "Ялла -- Три Колодца" - Мелодия -- C 60—16641-2.