Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Italy, Germany, and Japan - Pukapuka☆Vacation | Текст песни

Italy: “Waah~ It’s the sea~! Splashsplashsplash~ Huh? Germany, how long are you going to exercise for?”
Germany: “You really are hopeless, Italy… didn’t I tell you what would happen if you didn’t properly warm up first!?”
Italy: “Huh~? Japan, you’re not going for a swim?”
Japan: “Ah… no, I… um… I don’t think we should while we’re stranded….”[2]

Italy: The blue sky and the white waves
are welcoming us, saying “have as long of a siesta[3] as you want!”

Germany: Urlaub![4] Come on, let’s go! Our exercises were perfect☆
So now play spontaneously and with all your might!!

Italy: Take off your clothes (Germany: He’s undressing….) so we can swim right away (Germany: Alright, let’s go—)
—To where there are belle☆[5] (Germany: Eh?) right away! (Germany: Ah, w-wait Italy!)

Italy: The times when everyone is here
Italy: Are truly -
Italy & Germany: - fun♪
Italy: Things that you can’t do alone -
Germany: - you can do if you have everyone!
Italy: Flirting, siesta, -
Germany: - beer, and new potatoes,
C'mon, with all your might, -
Italy: - let’s have fun♪ -
Italy & Germany: - Yeah!!!

Italy: “Ve~”
Japan: “U… um… I sincerely would like to go, but I don’t think I can go in the ocean to this sort of tune….”
Italy: “Ehh!? Why!? It’s fun! C'mon, sing with us!”
Germany: “Ah, sorry Japan….”
Japan: “A-ah, n-no, um… I truly am sorry….”
Germany: “No, I’m sorry. What kind of music do you think you’d be able to sing with us?”
Japan: “Let’s see…. Ah, for example, how about this kind of song?”

Japan: What sea, this sea, that sea, this sea, what sea

Italy: “Waah~ It’s really lively! So Japan likes to sing these kinds of songs too?”
Japan: “Ah… y-yes….”
Italy: “Hey, hey, Germany!”
Germany: “Hm?”
Italy: “It looks fun!”
Germany: “Y… yeah….”

Japan: I brought my bathing suit just in case, but
Because it exposes too much, I’m going to refrain from using it

Italy: “Huh? This is a bathing suit?”
Japan: “W… well, I suppose….”

Italy: The blazing sun is really bright, huh?☆
Japan: So let’s set up our beach umbrella

Italy: “Ah! I forgot to bring a beach chair! Aww….”

Japan: Watermelon, -
Italy: - gelato,[6] -
Japan: - barley tea, -
Italy: - and pasta~♪
Japan: To be on the safe side, I’ll bring a swim ring (Italy: Ah! Do you have one for me!?)

Italy & Japan: Swaying and drifting in the sea, floating and floating and Yeah Yeah Yeah!
I just want to float
Ahh -
Italy: - we’ll drift away☆ -
Italy & Japan: - just floating and drifting and Yeah Yeah Yeah!
We’re shipwrecked again!?

Germany: “Japan, sorry, but… even though I can’t really sing this, I have to ask… what exactly is this music?”
Japan: “Ahh! I’m so sorry, Germany! This is music from my home that’s popular when accompanied with a special dance….”
Germany: “I see, it sounds pretty difficult… let’s order some books and study in preparation for it.”
Japan: “Ehh!? Germany, you must join us!”
Germany: “Eh?”
Japan: “It’s fun!”
Italy: “That’s right, Germany! Don’t say such uptight things~! C'mon, c'mon!”
Germany: “Nn… even if you say that….”
Japan: “Germany.”
Germany: “Eh?”
Japan: “You already 'exercised perfectly,’ did you not?”
Germany: “Japan, what’s with you!?”
Japan: “Take that!”
Germany: “Ack, no shoving! Hey!”

Everyone: What sea, this sea, that sea, this sea, what sea

Germany: “Ugh… well, let’s give it a shot….”

Germany: At a place called the “Smileage station,”[7]
They taught me how to smile

Germany: “H… how’s this?”
Italy: “Uwawawawa! That’s scary! What’s wrong, Germany!?”
Germany: “So I got it wrong, then….”

Japan: Shaved ice, -
Germany: - sauerkraut,[8] -
Italy: - sangria[9], -
Japan: - fireworks☆
Italy: This time I’ll be careful around jellyfish☆

Everyone: Swaying and drifting in the sea, floating and floating and Yeah Yeah Yeah!
We’re just floating
Ahh in our pedal boat, we’re splashing and splashing and Yeah Yeah Yeah!
Now, let’s combine our strength!

Germany: “Hm? Hey, hold on! Who put this seal here!? Italy—”[10]
Italy: “HYAAAA!”
Germany: “—it was you again!?”
Italy: “Captain! I apologize! However, if you peel this off… there’s a star on your back, Germany!”
Germany: “Oh!”
Japan: “If I do it on my back too… ah!”
Italy: “Yay! The three of us match!”
Japan: “Italy, even when you do something without thinking, it always turns out incredible.”[11]
Germany: “For goodness’ sake… now I can’t take off my jacket outside! How did things come to this!?”
Italy: “Wahh! Hey, hey, there’s a turtle over there! How cute~! Ah! And over there is a bella! Ciao![12] Ciao! Ciao!\"

[1] \"Pakapaka\" has several different meanings and can be translated as \"with puffs,\" \"light,\" \"bobbing,\" and \"floating\" - among others
[2] T/N: proofing needed
[3] a short nap taken in the early afternoon
[4] Vacation/Holiday
[5] plural of “bella” (“beauty\"). Italy is talking about beautiful girls
[6] Italian ice cream
[7] A reference to a Hetalia Column page in the published manga that shows America shouting \"Out!\" and Germany for not smiling. A bizarre law in Idaho makes it so people who aren't smiling are taken to a \"smileage station\" where they are forced to pay out their penalty in grins.
[8] fermented cabbage
[9] a type of alcoholic beverage
[10] T/N: proofing needed
[11] T/N: proofing needed
[12] Hello!

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-