Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Japanese Traditional Music - Otsukisama ikutsu, Usagi usagi, Kagome, Hotaru koi, Ondoradora | Текст песни

Pesni.guru - сайт для Гуру

Otsukisama ikutsu

‘Otsukisama ikutsu? Juusann nanatsu’.
How old is the moon? Thirteen or seven.

‘Mada toshi wakai na’.
It is still young.

‘Kono ko wo unde, darekani dakasho. Oman ni yo. Oman wa doko itta?’
I will bear a baby and let somebody cuddle it. Oman is good. Where is she gone?

‘Abura kai ni cha kai ni.
She is gone to buy oil and tea.

Aburaya no mae ni, subette koronde, abura isshô koboshita.’
In front of the oil shop, she slipped, fell and spilt a litter of oil.

‘Sono abura doushita? ‘
Where has the oil gone?

‘Sara-don no inu to Iya-don no inu to, minna namete shimatta.’
Sara’s dog and Iya’s dog all sipped it.

‘Sono inu doushita?’
What happened to the dogs?

‘Taiko ni hatte, tsuzumi ni hatte,’
They were skinned and made into a taiko drum and tsuzumi drum.

Acchi muicha don!’, kocchi muicha dondoko don!’
They are beaten, sounding ‘don’ to that direction, and ‘dondoko don’ to this direction,

Tataki tsubushite shimatta.
Until finally they were torn out.

Usagi usagi

‘Usagi usagi, nani mite haneru?’
What is a rabbit hopping for?

‘Juugoya otsukisama mite haneru.’
It hops rejoicing to see the full moon.

うさぎ うさぎ
なにみてはねる
じゅうごやおつきさま
みてはねる

Kagome

Kagome kagome, kago no naka no tori wa, itsu itsu deyaru?
A bird in a birdcage, when will it be released?

Yoake no ban ni tsuru to kame to subetta.
In a dawn, a crane and tortoise slipped.

Ushiro no shômen dare?
Who is the rear center?

Hotaru koi

Ho, ho, hotaru koi.
A firefly, come here!

Socchi no mizu wa nigai zo.
The water over there is bitter.

Kocchi no mizu wa amaizo,
The water over here tastes sweet.

ほう ほう ほたる こい
あっちのみずは にがいぞ
こっちのみずは あまいぞ
ほう ほう ほたる こい

Ondoradora

Ondora dora dora doraneko-san, omae to watashi to asobimasho.
Hey, an alley cat, play with me.

Futari de nakayoku asobimasho.
Let’s play together happily.

Yoshiwara tanbo no mannaka de, komamono-ten demo dashitoku yo.
I will run a trinket shop in the mid of Yoshiwara’s rice fields.

Hii, fuu, mi, yo, itsu, muu, nana, ya, kono, to.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.

Tô kara kudatta oimoya-san, oimo wa isshô ikura dae?
Hey, a sweet potato seller, how much for a liter?

Sanjû-ni-mon de gozaimasu.
It costs thirty-two mon.

Mouchito makaraka shakaraka ton?
Would you make a little discount?

Omae no kotonara makete yaro.
OK, I will make a special deal for you.

Ozaru dashi, masu wo dashi, manaita houchou dashikakete
Taking out a basket, a measuring cup, cooking plate and knife,

Atama wo kirareru tô no imo, ippou kirareru yatsugashira.
I will cut the sweet sweet potato’s head and taro potato’s tail off.

Mukou no obasan, chotto oide.
Hey, aunty over there, would you come here?

Oimo no nikkorogashi meshiagare.
Please taste a potato boiled in broth.

Saasa, ohitotsu meshiagare.
Please have one.


Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2
Видео
Нет видео
-