Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Гамлет - Сонет 90 (У. Шекспир) | Текст песни

Pesni.guru - сайт для Гуру

Сонет 90

----------
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
----------

Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром - утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда.


Другие названия этого текста
  • Гамлет 21 век - Сонет 90 (1)
  • Гамлет речь про любовь.(отрывок из фильма) - до слез :,( (1)
  • Гамлет - Сонет 90 (У. Шекспир) (1)
  • Гамлет - Сонет 90 (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
  • Шекспир. Сонет 126. Дэвид Теннант Шекспир. Сонет 126. Дэвид Теннант
    Шекспир. Сонет 126. Дэвид ... Сонет № 12 Шекспира читает Николай Обабков ( актерское мастерство ) - Duration ...
  • Уильям Шекспир - сонет №90 - перевод - С.Я.Маршак, исполняет ... Уильям Шекспир - сонет №90 - перевод - С.Я.Маршак, исполняет ...
    ЛЮБЛЮ, ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ прекрасные сонеты Шекспира... Маршак донёс, как никто другой, их сущность... Прекрасный перевод !