Фролло Квазимодо, отныне и впредь Запрещаю на ведьму смотреть! Её надо схватить и упрятать от всех, Чтоб людей не вводила во грех. Это дикая кошка, злобный дух! Эти руки, гибкий стан, И походка, и глаза - Это всё наважденье, обман, воплощенье зла! Зла... Подстереги её, звонарь, и в башню упеки. Там ей придётся день и ночь замаливать грехи. И, может быть, с теченьем дней Мадонна сжалится над ней...
Квазимодо Ну, что ж... Раз ты велел, раз ты сказал, то, значит, быть тому. Как ты велел, как ты сказал, по слову твоему - И, значит, быть тому... И, значит, быть тому!..
Другие названия этого текста
Нотр-Дам де Пари (А. Маракулин, В. Петкун) - Ведьма (0)
Нотр-Дам де Пари - Ведьма (Клод Фролло и Квазимодо) (0)
Клод Фролло ругает Эсмеральду - Квазимодо, отныне и впредь запрещаю на ведьму смотреть!...Это дикая кошка, злобный дух! (0)
Нотр-Дам де Пари - 10. Ведьма (В. Петкун; А. Маракулин) (0)
Мюзикл "Нотр-Дам де Пари" 1 акт - 10. Ведьма/Колдунья (0)
Мюзикл Нотр-Дам де Пари - 1-10 Ведьма/Колдунья (0)
8.Александр Голубев и Вячеслав Петкун (Фролло и Квазимодо) - Ведьма ("Нотр Дам де Пари") (0)