Jaśniały chwile szczęśliwsze, niestety! Kiedy na błoniach był kwiatow dostatek, Kiedy mi było łatwiej o bukiety Niżeli tezaz o kwiatek.
Rynknęly burze, ciąngłe leją sloty, Trudno wynaleźć na ojczystej błoni, Trudno wynaleźć, gdzie kwiat błyskał złoty, Listka dla przyjaznej dłoni.
Co wynalazłem, niech tobie poświęcę Racz wdzięcznie przyąć, chociażby z tej miary, Że byl ten listek w przyjacielskiej ręce, Że to ostatnie są dary.
Дни миновали счастливые, нет их. Было цветов, сколько сердце захочет. Легче нарвать было сотни букетов, Нежели ныне цветочек.
Ветер завыл, и дожди заструились, Трудно найти средь родимого луга, Трудно найти, где цветы золотились Листик любимого друга.
Будь, же, доволен осенним листочком, В дружеской был он руке, хоть не ярок, Будь ему рад, наконец, и за то что Это последний подарок.
Другие названия этого текста
Давид Тухманов - Посвящение в альбом. Адам Мицкевич. (0)
"Современник" - Посвящение в альбом (0)
Вокальная группа ВИО "Современник" - Посвящение в альбом (Давид Тухманов - Адам Мицкевич, пер. Семёна Кирсанова) (0)
Давид Тухманов "По волне моей памяти" - Посвящение в альбом (А.Мицкевич, перевод С.Кирсанова) - вокальная группа "Современник" (Татьяна и Елена Зайцевы) (0)